Rumi - sobre a Samâ...
o que é samâ? Uma mensagem das fadas, oculta no nosso coração;
com sua letra vem serenidade a um saudoso coração.
A árvore da sabedoria vem para florescer com a brisa;
A minuciosa reflexão da existência abre-se à sua melodia.
Aquando do espiritual canto do galo, a aurora chega;
Quando Marte toca o tambor, a vitória é nossa.
A Essência da alma era lutar contra o casco do corpo;
Quando ouve o som do daf amadurece e acalma.
Uma doçura assombrosa é sentida no corpo;
É açúcar que a flauta e o tocador de flauta trazem ao ouvinte.
com sua letra vem serenidade a um saudoso coração.
A árvore da sabedoria vem para florescer com a brisa;
A minuciosa reflexão da existência abre-se à sua melodia.
Aquando do espiritual canto do galo, a aurora chega;
Quando Marte toca o tambor, a vitória é nossa.
A Essência da alma era lutar contra o casco do corpo;
Quando ouve o som do daf amadurece e acalma.
Uma doçura assombrosa é sentida no corpo;
É açúcar que a flauta e o tocador de flauta trazem ao ouvinte.
Jalálu’d-Dín-i-Rumí (1207-1273) .
Trad. por Sam, a partir do inglês de
Fatemeh Keshavarz (Reading the Mystical Lyric:
The case of Jalal al-Din Rumi, 1998).
Trad. por Sam, a partir do inglês de
Fatemeh Keshavarz (Reading the Mystical Lyric:
The case of Jalal al-Din Rumi, 1998).
3 Comentários:
E, mais uma vez, Rumi e samá:
Quando o amante brilha como o sol
O enamorado, como uma partícula, começa a girar.
Quando o vento primaveril agita o amor
Todo o ramo, que não se ache seco, põe-se a dançar.
O meu reino é ser derviche e enamorado
A tristeza é o tesouro do amor, mas oculto está.
Deixei em ruínas, com minhas mãos, a casa do coração
E soube que nas ruínas se esconde o tesouro.
Eleonora
"BRAVO"
É de arrepiar os miúdos pêlos do braço!
Um grande abraço!
Ao respeito de "samâ" tentei descobrir o significado e andei navegando um pouco na net. Esta minha procura deve-se ao fato de que na literatura persa "samâ" (embora sendo uma palavra árabe) significa céu (sky em inglês e Assemaan em persa), as vezes tem a ver com celeste.
Muito curiosamente encontrei esta referencia na http://www.rizoma.net/interna.php?id=153&secao=ocultura
“Como a dança do céu (samâ’-i samâwî), assumida por Rûmî como princípio de regresso ao Uno. A dança das esferas e sua clara melodia. Os anjos, em torno de Deus. E acima deles, Gabriel. E os átomos, varados de Sol. E o vôo misterioso dos pássaros. Flores. Abelhas. Ventos e Mares. Como os peregrinos, em Meca. Tudo se move para Deus. Mesmo a pedra. A sombra.”
Espero que mais alguém possa passar para a gente mais detalhes sobre este mistério! de qualquer forma gostaria muito de ler este poema em original persa.
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial